فدراسیون جهانی والیبال اخیراً نامهای را برای عذرخواهی از فدراسیون والیبال ایران بهخاطر رفتار مأموران مرزی پلیس آمریکا در فرودگاه شیکاگو با بازیکنان ایرانی منتشر کرد که حالا بهنظر میرسد با واقعیت فاصله دارد.
فدراسیون جهانی اعلام کرد که نه از کلمه «شرمساری» در نامه خود استفاده کرده و نه از ایران عذرخواهی کرده است بلکه ترجمه نامه منتظرشده از سوی «آری گراسا» توسط طرف ایرانی، درست نیست.
فدراسیون جهانی والیبال در یک سایت انگلیسیزبان در توضیح نامه مذکور میگوید: FIVB تأیید میکند که آری گراسا، نامهای را به رئیس فدراسیون والیبال ایران نوشته و در آن بهخاطر اتفاقاتی که در فرودگاه شیکاگو با وجود تلاشهایی که FIVB برای عدم بروز مشکل برای تیم ملی ایران انجام داده بود، افتاد ابراز تأسف کرده است. رئیس گراسا بهدنبال شفافسازی در این مورد است و از اینکه تیم ایران در صحت و سلامت کامل در هتل خود مستقر شده، راضی است. /تسنیم